Dans un article intitulé “La cage à connards”, Pierre Foglia nous fesait part ce weekend de son dégout en ce qui a trait au placement publicitaire au cinéma.
“… Le meilleur placement de produits est celui qui ne se remarque pas tant il s’insère naturellement dans l’histoire, inconsciemment mémorisé…”
Suite à ma récente entrée où je parlais justement de marketing responsable et socialement acceptable, pas nécessaire de vous dire que j’appuie fortement les propos de Foglia, et je vous invite à aller voir un bout d’entrevue dans lequel on demande à David Lynch ce qu’il pense du product placement…
Citoyens du monde, ouvrez-vous les yeux! Demandez-vous, qu’est-ce qu’on essaie de me vendre? Pourquoi? Les publicitaires ont-ils vraiment à coeur mes intérêts ou bien les leurs et ceux de leurs clients? Qui produit, et avec quoi, et à quel prix pour notre culture, notre santé physique, mentale, et pour l’environnement?
about Authentic Marketing. Ethical Marketing. Socially acceptable and responsible marketing.
Since i am more and more repelled by marketing, by the manipulation of thoughts to sell the useless, i should be posting my thoughts about the topic here pretty soon.
I have been thinking and taking notes since weeks, i just need to gather the guts it takes to assume what i’ll be putting down here in the next days.
Meahwhile, i got rid of the winter carpets today. Feels really good.
Last Friday I went over to Henri-Bourrassa metro around 9pm to check out the newmindspace flash mob metro party. I think we were over 100 people jam-packed into the last wagon of the train, most were dancing, jumping up and down and screaming. Even more when the doors would open at each stop. After having done all the stations on the orange line, we switched back to the other direction but finally got kicked out at Côte-Ste-Catherine metro. Oh well, it was fun I laughed a lot but it was a one time thing for me. It’s kinda hard to party in a moving metro wagon when your blatter’s about to explode!
Artiste, globe-trotter et communicatrice vivant entre Mérindol, petit village du sud de la France, et Montréal, au Canada. Ce blogue est un collage de mes pensées, idées et explorations, et ce depuis avril 2002. Au cours des 10 dernières années, j'ai habité Montréal, Hambourg en Allemagne, et Paris. Je suis à la tête du studio de création meïdia, et suis disponible pour différents projets. Mon travail a été souligné par différents médias dont le Huffingtonpost, Elle, Glamour et le magazine Spin.
Hello! i am m-c, an artist living between the small village of Mérindol, in the south of France, and Montréal, Canada. This blog is a collection of my thoughts, travels and explorations, online since april 2002. I have in the last 10 years moved from Montréal, to Hamburg Germany, then Paris, and now the south of France.
My work has appeared in the Huffingtonpost, Elle, Glamour and Spin Magazine. My other projects are meïdia Studio and Creacamp. I can be hired for art/illustration assignments, conferences and workshops.
« Amidst all the attention given to the sciences as to how they can lead to the cure of all diseases and daily problems of mankind, I believe that the biggest breakthrough will be the realization that the arts, which are conventionally considered “useless,” will be recognized as the whole reason why we ever try to live longer or live more prosperously. The arts are the science of enjoying life. »
Je suis co-auteure de Pourquoi bloguer. Mon chapitre, Bloguer pour réseauter, a été rédigé dans le but d'inspirer les gens intéressés par le potentiel de réseautage des outils de blogues : étudiants, artistes, gestionnaires d'entreprise, curieux et patenteux de tout genres.